Sunday, September 13, 2015


There once lived in a town of Persia two brothers, one named Cassim and
the other Ali Baba. Their father divided a small inheritance equally
between them. Cassim married a very rich wife, and became a wealthy
merchant. Ali Baba married a woman as poor as himself, and lived by
cutting wood, and bringing it upon three asses into the town, to sell.

One day, when Ali Baba was in the forest, and had just cut wood enough
to load his asses, he saw at a distance a great cloud of dust, which
seemed to approach him. He observed it with attention, and distinguished
soon after a body of horsemen, who he suspected might be robbers. He
determined to leave his asses to save himself. He climbed up a large
tree, planted on a high rock, whose branches were thick enough to
conceal him, and yet enabled him to see all that passed without being

The troop, who were to the number of forty, all well mounted and armed,
came to the foot of the rock on which the tree stood, and there
dismounted Every man unbridled his horse, tied him to some shrub, and
hung about his neck a bag of corn which they brought behind them. Then
each of them took off his saddle-bag, which seemed to Ali Baba to be
full of gold and silver from its weight. One, whom he took to be their
captain, came under the tree in which Ali Baba was concealed; and making
his way through some shrubs, pronounced these words: "Open, Sesame!"
[Footnote: "Sesame" is a small grain.] As soon as the captain of the
robbers had thus spoken, a door opened in the rock; and after he had
made all his troop enter before him, he followed them, when the door
shut again of itself.

The robbers stayed some time within the rock, during which Ali Baba,
fearful of being caught, remained in the tree.

At last the door opened again, and as the captain went in last, so he
came out first, and stood to see them all pass by him; when Ali Baba
heard him make the door close by pronouncing these words, "Shut,
Sesame!" Every man at once went and bridled his horse, fastened his
wallet, and mounted again. When the captain saw them all ready, he put
himself at their head, and they returned the way they had come.

Ali Baba followed them with his eyes as far as he could see them; and
afterward stayed a considerable time before he descended. Remembering
the words the captain of the robbers used to cause the door to open and
shut, he had the curiosity to try if his pronouncing them would have the
same effect. Accordingly, he went among the shrubs, and perceiving the
door concealed behind them, stood before it, and said, "Open, Sesame!"
The door instantly flew wide open.

Ali Baba, who expected a dark, dismal cavern, was surprised to see a
well-lighted and spacious chamber, which received the light from an
opening at the top of the rock, and in which were all sorts of
provisions, rich bales of silk, stuff, brocade, and valuable carpeting,
piled upon one another; gold and silver ingots in great heaps, and money
in bags. The sight of all these riches made him suppose that this cave
must have been occupied for ages by robbers, who had succeeded one

Ali Baba went boldly into the cave, and collected as much of the gold
coin, which was in bags, as he thought his three asses could carry. When
he had loaded them with the bags, he laid wood over them in such a
manner that they could not be seen. When he had passed in and out as
often as he wished, he stood before the door, and pronouncing the words,
"Shut, Sesame!" the door closed of itself. He then made the best of his
way to town.

When Ali Baba got home, he drove his asses into a little yard, shut the
gates very carefully, threw off the wood that covered the panniers,
carried the bags into his house, and ranged them in order before his
wife. He then emptied the bags, which raised such a great heap of gold
as dazzled his wife's eyes, and then he told her the whole adventure
from beginning to end, and, above all, recommended her to keep it

The wife rejoiced greatly in their good fortune, and would count all the
gold piece by piece. "Wife," replied Ali Baba, "you do not know what you
undertake, when you pretend to count the money; you will never have
done. I will dig a hole, and bury it. There is no time to be lost." "You
are in the right, husband," replied she, "but let us know, as nigh as
possible, how much we have. I will borrow a small measure, and measure
it, while you dig the hole."

Away the wife ran to her brother-in-law Cassim, who lived just by, and
addressing herself to his wife, desired her to lend her a measure for a
little while. Her sister-in-law asked her whether she would have a great
or a small one. The other asked for a small one. She bade her stay a
little, and she would readily fetch one,

The sister-in-law did so, but as she knew Ali Baba's poverty, she was
curious to know what sort of grain his wife wanted to measure, and
artfully putting some suet at the bottom of the measure, brought it to
her, with an excuse that she was sorry that she had made her stay so
long, but that she could not find it sooner.

Ali Baba's wife went home, set the measure upon the heap of gold, filled
it, and emptied it often upon the sofa, till she had done, when she was
very well satisfied to find the number of measures amounted to so many
as they did, and went to tell her husband, who had almost finished
digging the hole. While Ali Baba was burying the gold, his wife, to show
her exactness and diligence to her sister-in-law, carried the measure
back again, but without taking notice that a piece of gold had stuck to
the bottom. "Sister," said she, giving it to her again, "you see that I
have not kept your measure long. I am obliged to you for it, and return
it with thanks."

As soon as Ali Baba's wife was gone, Cassim's looked at the bottom of
the measure, and was in inexpressible surprise to find a piece of gold
sticking to it. Envy immediately possessed her breast. "What!" said she,
"has Ali Baba gold so plentiful as to measure it? Whence has he all this

Cassim, her husband, was at his counting-house. When he came home, his
wife said to him, "Cassim, I know you think yourself rich, but Ali Baba
is infinitely richer than you. He does not count his money, but measures
it." Cassim desired her to explain the riddle, which she did, by telling
him the stratagem she had used to make the discovery, and showed him the
piece of money, which was so old that they could not tell in what
prince's reign it was coined.

Cassim, after he had married the rich widow, had never treated Ali Baba
as a brother, but neglected him; and now, instead of being pleased, he
conceived a base envy at his brother's prosperity. He could not sleep
all that night, and went to him in the morning before sunrise. "Ali
Baba," said he, "I am surprised at you; you pretend to be miserably
poor, and yet you measure gold. My wife found this at the bottom of the
measure you borrowed yesterday."

By this discourse, Ali Baba perceived that Cassim and his wife, through
his own wife's folly, knew what they had so much reason to conceal; but
what was done, could not be undone. Therefore, without showing the least
surprise or trouble, he confessed all, and offered his brother part of
his treasure to keep the secret.

"I expect as much," replied Cassim haughtily; "but I must know exactly
where this treasure is, and how I may visit it myself when I choose;
otherwise, I will go and inform against you, and then you will not only
get no more, but will lose all you have, and I shall have a share for my

Ali Baba told him all he desired, even to the very words he was to use
to gain admission into the cave.

Cassim rose the next morning long before the sun, and set out for the
forest with ten mules bearing great chests, which he designed to fill,
and followed the road which Ali Baba had pointed out to him. He was not
long before he reached the rock, and found out the place, by the tree
and other marks which his brother had given him. When he reached the
entrance of the cavern, he pronounced the words, "Open, Sesame!" The
door immediately opened, and, when he was in, closed upon him. In
examining the cave, he was in great admiration to find much more riches
than he had expected from Ali Baba's relation. He quickly laid as many
bags of gold as he could carry at the door of the cavern; but his
thoughts were so full of the great riches he should possess, that he
could not think of the necessary word to make it open, but instead of
"Sesame," said, "Open, Barley!" and was much amazed to find that the
door remained fast shut. He named several sorts of grain, but still the
door would not open.

Cassim had never expected such an incident, and was so alarmed at the
danger he was in, that the more he endeavoured to remember the word
"Sesame," the more his memory was confounded, and he had as much
forgotten it as if he had never heard it mentioned. He threw down the
bags he had loaded himself with, and walked distractedly up and down the
cave, without having the least regard to the riches that were around

About noon the robbers visited their cave. At some distance they saw
Cassim's mules straggling about the rock, with great chests on their
backs. Alarmed at this, they galloped full speed to the cave. They drove
away the mules, which strayed through the forest so far, that they were
soon out of sight, and went directly, with their naked sabres in their
hands, to the door, which, on their captain pronouncing the proper
words, immediately opened.

Cassim, who heard the noise of the horses' feet, at once guessed the
arrival of the robbers, and resolved to make one effort for his life. He
rushed to the door, and no sooner saw the door open, than he ran out and
threw the leader down, but could not escape the other robbers, who with
their scimitars soon deprived him of life.

The first care of the robbers after this was to examine the cave. They
found all the bags which Cassim had brought to the door, to be ready to
load his mules, and carried them again to their places, but they did not
miss what Ali Baba had taken away before. Then holding a council, and
deliberating upon this occurrence, they guessed that Cassim, when he was
in, could no get out again, but could not imagine how he had learned the
secret words by which alone he could enter. They could not deny the fact
of his being there; and to terrify any person or accomplice who should
attempt the same thing, they agreed to cut Cassim's body into four
quarters--to hang two on one side, and two on the other, within the door
of the cave. They had no sooner taken this resolution than they put it
in execution; and when they had nothing more to detain them, left the
place of their hoards well closed. They mounted their horses, went to
beat the roads again, and to attack the caravans they might meet.

In the mean time, Cassim's wife was very uneasy when night came, and her
husband was not returned. She ran to Ali Baba in great alarm, and said,
"I believe, brother-in-law, that you know Cassim is gone to the forest,
and upon what account; it is now night, and he has not returned; I am
afraid some misfortune has happened to him." Ali Baba told her that she
need not frighten herself, for that certainly Cassim would not think it
proper to come into the town till the night should be pretty far

Cassim's wife, considering how much it concerned her husband to keep the
business secret, was the more easily persuaded to believe her
brother-in-law. She went home again, and waited patiently till midnight.
Then her fear redoubled, and her grief was the more sensible because she
was forced to keep it to herself. She repented of her foolish curiosity,
and cursed her desire of prying into the affairs of her brother and
sister-in-law. She spent all the night in weeping; and as soon as it was
day went to them, telling them, by her tears, the cause of her coming.

Ali Baba did not wait for his sister-in-law to desire him to go to see
what was become of Cassim, but departed immediately with his three
asses, begging of her first to moderate her affliction. He went to the
forest, and when he came near the rock, having seen neither his brother
nor the mules in his way, was seriously alarmed at finding some blood
spilt near the door, which he took for an ill omen; but when he had
pronounced the word, and the door had opened, he was struck with horror
at the dismal sight of his brother's body. He was not long in
determining how he should pay the last dues to his brother; but without
adverting to the little fraternal affection he had shown for him, went
into the cave, to find something to enshroud his remains; and having
loaded one of his asses with them, covered them over with wood. The
other two asses he loaded with bags of gold, covering them with wood
also as before; and then bidding the door shut, came away; but was so
cautious as to stop some time at the end of the forest, that he might
not go into the town before night. When he came home, he drove the two
asses loaded with gold into his little yard, and left the care of
unloading them to his wife, while he led the other to his
sister-in-law's house.

Ali Baba knocked at the door, which was opened by Morgiana, a clever,
intelligent slave, who was fruitful in inventions to meet the most
difficult circumstances. When he came into the court, he unloaded the
ass, and taking Morgiana aside, said to her, "You must observe an
inviolable secrecy. Your master's body is contained in these two
panniers. We must bury him as if he had died a natural death. Go now and
tell your mistress. I leave the matter to your wit and skilful devices."

Ali Baba helped to place the body in Cassim's house, again recommended
to Morgiana to act her part well, and then returned with his ass.

Morgiana went out early the next morning to a druggist, and asked for a
sort of lozenge which was considered efficacious in the most dangerous
disorders. The apothecary inquired who was ill? She replied, with a
sigh, "Her good master Cassim himself: and that he could neither eat nor
speak." In the evening Morgiana went to the same druggist's again, and
with tears in her eyes, asked for an essence which they used to give to
sick people only when at the last extremity. "Alas!" said she, taking it
from the apothecary, "I am afraid that this remedy will have no better
effect than the lozenges; and that I shall lose my good master."

On the other hand, as Ali Baba and his wife were often seen to go
between Cassim's and their own house all that day, and to seem
melancholy, nobody was surprised in the evening to hear the lamentable
shrieks and cries of Cassim's wife and Morgiana, who gave out everywhere
that her master was dead. The next morning at daybreak Morgiana went to
an old cobbler whom she knew to be always early at his stall, and
bidding him good-morrow, put a piece of gold into his hand, saying,
"Baba Mustapha, you must bring with you your sewing tackle, and come
with me; but I must tell you, I shall blindfold you when you come to
such a place."

Baba Mustapha seemed to hesitate a little at these words. "Oh! oh!"
replied he, "you would have me do something against my conscience, or
against my honour?" "God forbid," said Morgiana, putting another piece
of gold into his hand, "that I should ask anything that is contrary to
your honour! only come along with me and fear nothing."

Baba Mustapha went with Morgiana, who, after she had bound his eyes with
a handkerchief at the place she had mentioned, conveyed him to her
deceased master's house, and never unloosed his eyes till he had entered
the room where she had put the corpse together. "Baba Mustapha," said
she, "you must make haste and sew the parts of this body together; and
when you have done, I will give you another piece of gold."

After Baba Mustapha had finished his task, she blindfolded him again,
gave him the third piece of gold as she had promised, and recommending
secrecy to him carried him back to the place where she first bound his
eyes, pulled off the bandage, and let him go home, but watched him that
he returned toward his stall, till he was quite out of sight, for fear
he should have the curiosity to return and dodge her; she then went
home. Morgiana, on her return, warmed some water to wash the body, and
at the same time Ali Baba perfumed it with incense, and wrapped it in
the burying clothes with the accustomed ceremonies. Not long after the
proper officer brought the bier, and when the attendants of the mosque,
whose business it was to wash the dead, offered to perform their duty,
she told them that it was done already. Shortly after this the imaun and
the other ministers of the mosque arrived. Four neighbours carried the
corpse to the burying-ground, following the imaun, who recited some
prayers. Ali Baba came after with some neighbours, who often relieved
the others in carrying the bier to the burying-ground. Morgiana, a slave
to the deceased, followed in the procession, weeping, beating her
breast, and tearing her hair. Cassim's wife stayed at home mourning,
uttering lamentable cries with the women of the neighbourhood, who came,
according to custom, during the funeral, and joining their lamentations
with hers filled the quarter far and near with sounds of sorrow.

In this manner Cassim's melancholy death was concealed and hushed up
between Ali Baba, his widow, and Morgiana, his slave, with so much
contrivance that nobody in the city had the least knowledge or suspicion
of the cause of it. Three or four days after the funeral, Ali Baba
removed his few goods openly to his sister-in-law's house, in which it
was agreed that he should in future live; but the money he had taken
from the robbers he conveyed thither by night. As for Cassim's
warehouse, he entrusted it entirely to the management of his eldest son.

While these things were being done, the forty robbers again visited
their retreat in the forest. Great, then, was their surprise to find
Cassim's body taken away, with some of their bags of gold. "We are
certainly discovered," said the captain. "The removal of the body, and
the loss of some of our money, plainly shows that the man whom we killed
had an accomplice: and for our own lives' sake we must try and find him.
What say you, my lads?"

All the robbers unanimously approved of the captain's proposal.

"Well," said the captain, "one of you, the boldest and most skilful
among you, must go into the town, disguised as a traveller and a
stranger, to try if he can hear any talk of the man whom we have killed,
and endeavour to find out who he was, and where he lived. This is a
matter of the first importance, and for fear of any treachery, I propose
that whoever undertakes this business without success, even though the
failure arises only from an error of judgment, shall suffer death."

Without waiting for the sentiments of his companions, one of the robbers
started up, and said, "I submit to this condition, and think it an
honour to expose my life to serve the troop."

After this robber had received great commendations from the captain and
his comrades, he disguised himself so that nobody would take him for
what he was; and taking his leave of the troop that night, went into the
town just at daybreak; and walked up and down, till accidentally he came
to Baba Mustapha's stall, which was always open before any of the shops.

Baba Mustapha was seated with an awl in his hand, just going to work.
The robber saluted him, bidding him good-morrow; and perceiving that he
was old, said, "Honest man, you begin to work very early: is it possible
that one of your age can see so well? I question, even if it were
somewhat lighter, whether you could see to stitch."

"You do not know me," replied Baba Mustapha; "for old as I am, I have
extraordinary good eyes; and you will not doubt it when I tell you that
I sewed the body of a dead man together in a place where I had not so
much light as I have now."

"A dead body!" exclaimed the robber, with affected amazement. "Yes,
yes," answered Baba Mustapha, "I see you want to have me speak out, but
you shall know no more."

The robber felt sure that he had discovered what he sought. He pulled
out a piece of gold, and putting it into Baba Mustapha's hand, said to
him, "I do not want to learn your secret, though I can assure you you
might safely trust me with it. The only thing I desire of you is to show
me the house where you stitched up the dead body."

"If I were disposed to do you that favour," replied Baba Mustapha, "I
assure you I cannot. I was taken to a certain place, whence I was led
blindfold to the house, and afterward brought back again in the same
manner; you see, therefore, the impossibility of my doing what you

"Well," replied the robber, "you may, however, remember a little of the
way that you were led blindfold. Come, let me blind your eyes at the
same place. We will walk together; perhaps you may recognise some part;
and as everybody ought to be paid for their trouble, there is another
piece of gold for you; gratify me in what I ask you." So saying, he put
another piece of gold into his hand.

The two pieces of gold were great temptations to Baba Mustapha. He
looked at them a long time in his hand, without saying a word, but at
last he pulled out his purse and put them in. "I cannot promise," said
he to the robber, "that I can remember the way exactly; but since you
desire, I will try what I can do." At these words Baba Mustapha rose up,
to the great joy of the robber, and led him to the place where Morgiana
had bound his eyes. "It was here," said Baba Mustapha, "I was
blindfolded; and I turned this way." The robber tied his handkerchief
over his eyes, and walked by him till he stopped directly at Cassim's
house, where Ali Baba then lived. The thief, before he pulled off the
band, marked the door with a piece of chalk, which he had ready in his
hand, and then asked him if he knew whose house that was; to which Baba
Mustapha replied that as he did not live in that neighbourhood, he could
not tell.

The robber, finding he could discover no more from Baba Mustapha,
thanked him for the trouble he had taken, and left him to go back to his
stall, while he returned to the forest, persuaded that he should be very
well received.

A little after the robber and Baba Mustapha had parted, Morgiana went
out of Ali Baba's house upon some errand, and upon her return, seeing
the mark the robber had made, stopped to observe it. "What can be the
meaning of this mark?" said she to herself; "somebody intends my master
no good: however, with whatever intention it was done, it is advisable
to guard against the worst." Accordingly, she fetched a piece of chalk,
and marked two or three doors on each side, in the same manner, without
saying a word to her master or mistress.

In the mean time, the robber rejoined his troop in the forest, and
recounted to them his success; expatiating upon his good fortune, in
meeting so soon with the only person who could inform him of what he
wanted to know. All the robbers listened to him with the utmost
satisfaction; when the captain, after commending his diligence,
addressing himself to them all, said, "Comrades, we have no time to
lose: let us set off well armed, without its appearing who we are; but
that we may not excite any suspicion, let only one or two go into the
town together, and join at our rendezvous, which shall be the great
square. In the mean time, our comrade who brought us the good news and I
will go and find out the house, that we may consult what had best be

This speech and plan was approved of by all, and they were soon ready.
They filed off in parties of two each, after some interval of time, and
got into the town without being in the least suspected. The captain, and
he who had visited the town in the morning as spy, came in the last. He
led the captain into the street where he had marked Ali Baba's
residence; and when they came to the first of the houses which Morgiana
had marked, he pointed it out. But the captain observed that the next
door was chalked in the same manner and in the same place; and showing
it to his guide, asked him which house it was, that, or the first. The
guide was so confounded, that he knew not what answer to make; but still
more puzzled, when he and the captain saw five or six houses similarly
marked. He assured the captain, with an oath, that he had marked but
one, and could not tell who had chalked the rest, so that he could not
distinguish the house which the cobbler had stopped at.

The captain, finding that their design had proved abortive, went
directly to the place of meeting, and told his troop that they had lost
their labour, and must return to their cave. He himself set them the
example, and they all returned as they had come.

When the troop was all got together, the captain told them the reason of
their returning; and presently the conductor was declared by all worthy
of death. He condemned himself, acknowledging that he ought to have
taken better precaution, and prepared to receive the stroke from him who
was appointed to cut off his head.

But as the safety of the troop required the discovery of the second
intruder into the cave, another of the gang, who promised himself that
he should succeed better, presented himself, and his offer being
accepted, he went and corrupted Baba Mustapha, as the other had done;
and being shown the house, marked it in a place more remote from sight,
with red chalk.

Not long after, Morgiana, whose eyes nothing could escape, went out, and
seeing the red chalk, and arguing with herself as she had done before,
marked the other neighbours' houses in the same place and manner.

The robber, at his return to his company, valued himself much on the
precaution he had taken, which he looked upon as an infallible way of
distinguishing Ali Baba's house from the others; and the captain and all
of them thought it must succeed. They conveyed themselves into the town
with the same precaution as before; but when the robber and his captain
came to the street, they found the same difficulty; at which the captain
was enraged, and the robber in as great confusion as his predecessor.

Thus the captain and his troop were forced to retire a second time, and
much more dissatisfied; while the robber who had been the author of the
mistake underwent the same punishment, to which he willingly submitted.

The captain, having lost two brave fellows of his troop, was afraid of
diminishing it too much by pursuing this plan to get information of the
residence of their plunderer. He found by their example that their heads
were not so good as their hands on such occasions; and therefore
resolved to take upon himself the important commission.

Accordingly, he went and addressed himself to Baba Mustapha, who did him
the same service he had done to the other robbers. He did not set any
particular mark on the house, but examined and observed it so carefully,
by passing often by it, that it was impossible for him to mistake it.

The captain, well satisfied with his attempt, and informed of what he
wanted to know, returned to the forest; and when he came into the cave,
where the troop waited for him, said, "Now, comrades, nothing can
prevent our full revenge, as I am certain of the house; and in my way
hither I have thought how to put it into execution, but if any one can
form a better expedient, let him communicate it." He then told them his
contrivance; and as they approved of it, ordered them to go into the
villages about, and buy nineteen mules, with thirty-eight large leather
jars, one full of oil, and the others empty.

In two or three days' time the robbers had purchased the mules and jars,
and as the mouths of the jars were rather too narrow for his purpose,
the captain caused them to be widened, and after having put one of his
men into each, with the weapons which he thought fit, leaving open the
seam which had been undone to leave them room to breathe, he rubbed the
jars on the outside with oil from the full vessel.

Things being thus prepared, when the nineteen mules were loaded with
thirty-seven robbers in jars, and the jar of oil, the captain, as their
driver, set out with them, and reached the town by the dusk of the
evening, as he had intended. He led them through the streets, till he
came to Ali Baba's, at whose door he designed to have knocked; but was
prevented by his sitting there after supper to take a little fresh air.
He stopped his mules, addressed himself to him, and said, "I have
brought some oil a great way, to sell at tomorrow's market; and it is
now so late that I do not know where to lodge. If I should not be
troublesome to you, do me the favour to let me pass the night with you,
and I shall be very much obliged by your hospitality."

Though Ali Baba had seen the captain of the robbers in the forest, and
had heard him speak, it was impossible to know him in the disguise of an
oil merchant. He told him he should be welcome, and immediately opened
his gates for the mules to go into the yard. At the same time he called
to a slave, and ordered him, when the mules were unloaded, to put them
into the stable, and to feed them; and then went to Morgiana, to bid her
get a good supper for his guest. After they had finished supper, Ali
Baba, charging Morgiana afresh to take care of his guest, said to her,
"To-morrow morning I design to go to the bath before day; take care my
bathing linen be ready, give them to Abdalla (which was the slave's
name), and make me some good broth against my return." After this he
went to bed.

In the mean time the captain of the robbers went into the yard, and took
off the lid of each jar, and gave his people orders what to do.
Beginning at the first jar, and so on to the last, he said to each man:
"As soon as I throw some stones out of the chamber window where I lie,
do not fail to come out, and I will immediately join you." After this he
returned into the house, when Morgiana, taking up a light, conducted him
to his chamber, where she left him; and he, to avoid any suspicion, put
the light out soon after, and laid himself down in his clothes, that he
might be the more ready to rise.

Morgiana, remembering Ali Baba's orders, got his bathing linen ready,
and ordered Abdalla to set on the pot for the broth; but while she was
preparing it the lamp went out, and there was no more oil in the house,
nor any candles. What to do she did not know, for the broth must be
made. Abdalla, seeing her very uneasy, said, "Do not fret and tease
yourself, but go into the yard, and take some oil out of one of the

Morgiana thanked Abdalla for his advice, took the oil-pot, and went into
the yard; when, as she came nigh the first jar, the robber within said
softly, "Is it time?"

Though naturally much surprised at finding a man in the jar instead of
the oil she wanted, she immediately felt the importance of keeping
silence, as Ali Baba, his family, and herself were in great danger; and
collecting herself, without showing the least emotion, she answered,
"Not yet, but presently." She went quietly in this manner to all the
jars, giving the same answer, till she came to the jar of oil.

By this means Morgiana found that her master Ali Baba had admitted
thirty-eight robbers into his house, and that this pretended oil
merchant was their captain. She made what haste she could to fill her
oil-pot, and returned into her kitchen, where, as soon as she had
lighted her lamp, she took a great kettle, went again to the oil-jar,
filled the kettle, set it on a large wood fire, and as soon as it boiled
went and poured enough into every jar to stifle and destroy the robber

When this action, worthy of the courage of Morgiana, was executed
without any noise, as she had projected, she returned into the kitchen
with the empty kettle; and having put out the great fire she had made to
boil the oil, and leaving just enough to make the broth, put out the
lamp also, and remained silent, resolving not to go to rest till she had
observed what might follow through a window of the kitchen, which opened
into the yard.

She had not waited long before the captain of the robbers got up, opened
the window, and finding no light, and hearing no noise, or any one
stirring in the house, gave the appointed signal, by throwing little
stones, several of which hit the jars, as he doubted not by the sound
they gave. He then listened, but not hearing or perceiving anything
whereby he could judge that his companions stirred, he began to grow
very uneasy, threw stones again a second and also a third time, and
could not comprehend the reason that none of them should answer his
signal. Much alarmed, he went softly down into the yard, and going to
the first jar, while asking the robber, whom he thought alive, if he was
in readiness, smelt the hot boiled oil, which sent forth a steam out of
the jar. Hence he suspected that his plot to murder Ali Baba, and
plunder his house, was discovered. Examining all the jars, one after
another, he found that all his gang were dead; and, enraged to despair
at having failed in his design, he forced the lock of a door that led
from the yard to the garden, and climbing over the walls made his

When Morgiana saw him depart, she went to bed, satisfied and pleased to
have succeeded so well in saving her master and family.

Ali Baba rose before day, and, followed by his slave, went to the baths,
entirely ignorant of the important event which had happened at home.

When he returned from the baths, he was very much surprised to see the
oil-jars, and that the merchant was not gone with the mules. He asked
Morgiana, who opened the door, the reason of it. "My good master,"
answered she, "God preserve you and all your family. You will be better
informed of what you wish to know when you have seen what I have to show
you, if you will follow me."

As soon as Morgiana had shut the door, Ali Baba followed her, when she
requested him to look into the first jar, and see if there was any oil.
Ali Baba did so, and seeing a man, started back in alarm, and cried out.
"Do not be afraid," said Morgiana "the man you see there can neither do
you nor anybody else any harm. He is dead." "Ah, Morgiana," said Ali
Baba, "what is it you show me? Explain yourself." "I will," replied
Morgiana. "Moderate your astonishment, and do not excite the curiosity
of your neighbours; for it is of great importance to keep this affair
secret. Look into all the other jars."

Ali Baba examined all the other jars, one after another; and when he
came to that which had the oil in it, found it prodigiously sunk, and
stood for some time motionless, sometimes looking at the jars, and
sometimes at Morgiana, without saying a word, so great was his surprise.
At last, when he had recovered himself, he said, "And what is become of
the merchant?"

"Merchant!" answered she; "he is as much one as I am. I will tell you
who he is, and what is become of him; but you had better hear the story
in your own chamber; for it is time for your health that you had your
broth after your bathing."

Morgiana then told him all she had done, from the first observing the
mark upon the house, to the destruction of the robbers, and the flight
of their captain.

On hearing of these brave deeds from the lips of Morgiana, Ali Baba said
to her--"God, by your means, has delivered me from the snares these
robbers laid for my destruction. I owe, therefore, my life to you; and,
for the first token of my acknowledgment, give you your liberty from
this moment, till I can complete your recompense as I intend."

Ali Baba's garden was very long, and shaded at the further end by a
great number of large trees. Near these he and the slave Abdalla dug a
trench, long and wide enough to hold the bodies of the robbers; and as
the earth was light, they were not long in doing it. When this was done,
Ali Baba hid the jars and weapons; and as he had no occasion for the
mules, he sent them at different times to be sold in the market by his

While Ali Baba took these measures, the captain of the forty robbers
returned to the forest with inconceivable mortification. He did not stay
long; the loneliness of the gloomy cavern became frightful to him. He
determined, however, to avenge the fate of his companions, and to
accomplish the death of Ali Baba. For this purpose he returned to the
town, and took a lodging in a khan, and disguised himself as a merchant
in silks. Under this assumed character, he gradually conveyed a great
many sorts of rich stuffs and fine linen to his lodging from the cavern,
but with all the necessary precautions to conceal the place whence he
brought them. In order to dispose of the merchandise, when he had thus
amassed them together, he took a warehouse, which happened to be
opposite to Cassim's, which Ali Baba's son had occupied since the death
of his uncle.

He took the name of Cogia Houssain, and, as a new-comer, was, according
to custom, extremely civil and complaisant to all the merchants his
neighbours. Ali Baba's son was, from his vicinity, one of the first to
converse with Cogia Houssain, who strove to cultivate his friendship
more particularly. Two or three days after he was settled, Ali Baba came
to see his son, and the captain of the robbers recognised him at once,
and soon learned from his son who he was. After this he increased his
assiduities, caressed him in the most engaging manner, made him some
small presents, and often asked him to dine and sup with him, when he
treated him very handsomely.

Ali Baba's son did not choose to lie under such obligation to Cogia
Houssain; but was so much straitened for want of room in his house, that
he could not entertain him. He therefore acquainted his father, Ali
Baba, with his wish to invite him in return.

Ali Baba with great pleasure took the treat upon himself. "Son," said
he, "to-morrow being Friday, which is a day that the shops of such great
merchants as Cogia Houssain and yourself are shut, get him to accompany
you, and as you pass by my door, call in. I will go and order Morgiana
to provide a supper."

The next day Ali Baba's son and Cogia Houssain met by appointment, took
their walk, and as they returned, Ali Baba's son led Cogia Houssain
through the street where his father lived, and when they came to the
house, stopped and knocked at the door. "This, sir," said he, "is my
father's house, who, from the account I have given him of your
friendship, charged me to procure him the honour of your acquaintance;
and I desire you to add this pleasure to those for which I am already
indebted to you."

Though it was the sole aim of Cogia Houssain to introduce himself into
Ali Baba's house, that he might kill him, without hazarding his own life
or making any noise, yet he excused himself, and offered to take his
leave; but a slave having opened the door, Ali Baba's son took him
obligingly by the hand, and, in a manner, forced him in.

Ali Baba received Cogia Houssain with a smiling countenance, and in the
most obliging manner he could wish. He thanked him for all the favours
he had done his son; adding withal, the obligation was the greater, as
he was a young man, not much acquainted with the world, and that he
might contribute to his information.

Cogia Houssain returned the compliment by assuring Ali Baba that though
his son might not have acquired the experience of older men, he had good
sense equal to the experience of many others. After a little more
conversation on different subjects, he offered again to take his leave,
when Ali Baba, stopping him, said, "Where are you going, sir, in so much
haste? I beg you would do me the honour to sup with me, though my
entertainment may not be worthy your acceptance; such as it is, I
heartily offer it." "Sir," replied Cogia Houssain, "I am thoroughly
persuaded of your good-will; but the truth is, I can eat no victuals
that have any salt in them; therefore judge how I should feel at your
table." "If that is the only reason," said Ali Baba, "it ought not to
deprive me of the honour of your company; for, in the first place, there
is no salt ever put into my bread, and as to the meat we shall have
to-night, I promise you there shall be none in that. Therefore you must
do me the favour to stay. I will return immediately."

Ali Baba went into the kitchen, and ordered Morgiana to put no salt to
the meat that was to be dressed that night; and to make quickly two or
three ragouts besides what he had ordered, but be sure to put no salt in

Morgiana, who was always ready to obey her master, could not help being
surprised at his strange order. "Who is this strange man," said she,
"who eats no salt with his meat? Your supper will be spoiled, if I keep
it back so long." "Do not be angry, Morgiana," replied Ali Baba; "he is
an honest man, therefore do as I bid you."

Morgiana obeyed, though with no little reluctance, and had a curiosity
to see this man who ate no salt. To this end, when she had finished what
she had to do in the kitchen, she helped Abdalla to carry up the dishes;
and looking at Cogia Houssain, knew him at first sight, notwithstanding
his disguise, to be the captain of the robbers, and examining him very
carefully, perceived that he had a dagger under his garment. "I am not
in the least amazed," said she to herself, "that this wicked man, who is
my master's greatest enemy, would eat no salt with him, since he intends
to assassinate him; but I will prevent him."

Morgiana, while they were at supper, determined in her own mind to
execute one of the boldest acts ever meditated. When Abdalla came for
the dessert of fruit, and had put it with the wine and glasses before
Ali Baba, Morgiana retired, dressed herself neatly, with a suitable
head-dress like a dancer, girded her waist with a silver-gilt girdle, to
which there hung a poniard with a hilt and guard of the same metal, and
put a handsome mask on her face. When she had thus disguised herself,
she said to Abdalla, "Take your tabour, and let us go and divert our
master and his son's friend, as we do sometimes when he is alone."

Abdalla took his tabour and played all the way into the hall before
Morgiana, who, when she came to the door, made a low obeisance by way of
asking leave to exhibit her skill, while Abdalla left off playing. "Come
in, Morgiana," said Ali Baba, "and let Cogia Houssain see what you can
do, that he may tell us what he thinks of your performance."

Cogia Houssain, who did not expect this diversion after supper, began to
fear he should not be able to take advantage of the opportunity he
thought he had found; but hoped, if he now missed his aim, to secure it
another time, by keeping up a friendly correspondence with the father
and son; therefore, though he could have wished Ali Baba would have
declined the dance, he pretended to be obliged to him for it, and had
the complaisance to express his satisfaction at what he said, which
pleased his host.

As soon as Abdalla saw that Ali Baba and Cogia Houssain had done
talking, he began to play on the tabour, and accompanied it with an air,
to which Morgiana, who was an excellent performer, danced in such a
manner as would have created admiration in any company.

After she had danced several dances with much grace, she drew the
poniard, and holding it in her hand, began a dance, in which she outdid
herself by the many different figures, light movements, and the
surprising leaps and wonderful exertions with which she accompanied it.
Sometimes she presented the poniard to one breast, sometimes to another,
and oftentimes seemed to strike her own. At last, she snatched the
tabour from Abdalla with her left hand, and holding the dagger in her
right presented the other side of the tabour, after the manner of those
who get a livelihood by dancing, and solicit the liberality of the

Ali Baba put a piece of gold into the tabour, as did also his son; and
Cogia Houssain seeing that she was coming to him, had pulled his purse
out of his bosom to make her a present; but while he was putting his
hand into it, Morgiana, with a courage and resolution worthy of herself,
plunged the poniard into his heart.

Ali Baba and his son, shocked at this action, cried out aloud. "Unhappy
woman!" exclaimed Ali Baba, "what have you done to ruin me and my
family?" "It was to preserve, not to ruin you," answered Morgiana; "for
see here," continued she, opening the pretended Cogia Houssain's
garment, and showing the dagger, "what an enemy you had entertained?
Look well at him, and you will find him to be both the fictitious oil
merchant, and the captain of the gang of forty robbers. Remember, too,
that he would eat no salt with you; and what would you have more to
persuade you of his wicked design? Before I saw him, I suspected him as
soon as you told me you had such a guest. I knew him, and you now find
that my suspicion was not groundless."

Ali Baba, who immediately felt the new obligation he had to Morgiana for
saving his life a second time, embraced her: "Morgiana," said he, "I
gave you your liberty, and then promised you that my gratitude should
not stop there, but that I would soon give you higher proofs of its
sincerity, which I now do by making you my daughter-in-law." Then
addressing himself to his son, he said, "I believe you, son, to be so
dutiful a child, that you will not refuse Morgiana for your wife. You
see that Cogia Houssain sought your friendship with a treacherous design
to take away my life; and if he had succeeded, there is no doubt but he
would have sacrificed you also to his revenge. Consider, that by
marrying Morgiana you marry the preserver of my family and your own,"

The son, far from showing any dislike, readily consented to the
marriage; not only because he would not disobey his father, but also
because it was agreeable to his inclination. After this they thought of
burying the captain of the robbers with his comrades, and did it so
privately that nobody discovered their bones till many years after, when
no one had any concern in the publication of this remarkable history. A
few days afterward, Ali Baba celebrated the nuptials of his son and
Morgiana with great solemnity, a sumptuous feast, and the usual dancing
and spectacles; and had the satisfaction to see that his friends and
neighbours, whom he invited, had no knowledge of the true motives of the
marriage; but that those who were not unacquainted with Morgiana's good
qualities commended his generosity and goodness of heart Ali Baba did
not visit the robbers' cave for a whole year, as he supposed the other
two, whom he could get no account of, might be alive.

At the year's end, when he found they had not made any attempt to
disturb him, he had the curiosity to make another journey. He mounted
his horse, and when he came to the cave he alighted, tied his horse to a
tree, then approaching the entrance, and pronouncing the words, "Open,
Sesame!" the door opened. He entered the cavern, and by the condition he
found things in, judged that nobody had been there since the captain had
fetched the goods for his shop. From this time he believed he was the
only person in the world who had the secret of opening the cave, and
that all the treasure was at his sole disposal. He put as much gold into
his saddle-bag as his horse would carry, and returned to town. Some
years later he carried his son to the cave and taught him the secret,
which he handed down to his posterity, who, using their good fortune
with moderation, lived in great honour and splendour.